忍者ブログ
  • 2026.03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2026.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2026/04/08 04:47 】 |
ドイツ語はたのしい 不定冠詞
不定冠詞


「私はひとり兄をもっている。」

これをドイツ語にしてみます。

ich  私は

haben  持つ

Bruder  兄 (男性名詞)

「ひとり兄を」 ですから4格 einen Bruder となります。

1格 は、が ein Bruder
2格 の   eines Bruders
3格 に   einem Bruder
4格 を   einen Bruder

Ich habe einen Bruder.
イヒ ハーベ アイネン ブルーダー


単語をおぼえよう

der Bruder  兄 (ブルーダー)
der Kugelschreiber ボールペン (クーゲルシュライバー)
der Schirm  傘 (シルム)


今日のまとめ

4格はよく使うそうです。

PR
【2011/05/26 20:50 】 | ドイツ語 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
ドイツ語はたのしい 不定冠詞
不定冠詞


ドイツ語では は、が、の、に、を、を表すのに
1格、2格、3格、4格を使いました。

「ここにボールペンがある。」

これをドイツ語にしてみます。

hier  ここに

ist  ある

Kugelschreiber  ボールペン (男性名詞)

「ボールペンが」 ですから1格 ein Kugelschreiber となります。

1格 は、が ein Kugelschreiber
2格 の   eines Kugelschreibers
3格 に   einem Kugelschreiber
4格 を   einen Kugelschreiber

Hier ist ein Kugelschreiber.
ヒーア イスト アイン クーゲルシュライバー
ここにボールペンがある。


ところで英語の は、が、の、に、を、も見ておきましょう。

英語では名詞を置く位置でこれを表します。

I bought a book.  私は本を買った。

The book is on the desk.  その本は机の上にある。


単語をおぼえよう

 Kugelschreiber ボールペン (クーゲルシュライバー)
 Schirm  傘 (シルム)


今日のまとめ

ドイツ語を勉強すると英語も分かる

と、いいね。
【2011/05/25 21:15 】 | ドイツ語 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
ドイツ語はたのしい 不定冠詞
不定冠詞


Hier ist ein Schirm.

hier  ここに

ist  ある

Schirm  傘 (男性名詞)

ein Schirm 傘が

不定冠詞も定冠詞と同じような変化をします。

1格 は、が ein Schirm
2格 の   eines Schirms
3格 に   einem Schirm
4格 を   einen Schirm

1格になります。

Hier ist ein Schirm.
ヒーア イスト アイン シルム
ここに傘がある。

単語をおぼえよう

 Schirm 傘 (シルム)


今日のまとめ

「が」も1格。
【2011/05/24 20:54 】 | ドイツ語 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
ドイツ語はたのしい 不定冠詞
不定冠詞


定冠詞に続いて今度は不定冠詞を学びます。

定冠詞は、すでに話題になっている人や物に付けられました。
その人 とか そのノート などです。

でも不定冠詞は、初めて話題に出てくる数えられる名詞に使われます。

英語であったら a にあたり、まだ 「どれ、どの」 と特定できない
単数の名詞に付けられます。

This is a pen.

不定冠詞は数詞 eins (1と言う意味) から来ており、
ein- が基本の綴りです。


今日のまとめ

不定冠詞は This is a pen. の a 。

【2011/05/23 22:06 】 | ドイツ語 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
ドイツ語はたのしい 定冠詞
定冠詞


定冠詞は名詞の文法上の性や格により変化しました。

と言っても名詞の性なんてすぐに分かりませんよね。
じゃあ、どうすれば良いのでしょう。

そこで役立てて欲しいのが辞書です。

辞書には以下のことが載っています。

Tisch を引いてみましょう。

Tisch  机 (ティッシュ)
男 der 単2格 -es; 復 -e
 
それぞれの意味

男  男性名詞を表します。

der  定冠詞です。

単2格 -es  「の」
単数2格では名詞が Tisches に変化します。
例  die Farbe des Tisches  机の色は

複  複数では Tische となります。


今日のまとめ

値段の高かった辞書です。
少しは使いましょう。
【2011/05/22 22:32 】 | ドイツ語 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>