× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
100歳 1
Reporter zu einem Hundertjährigen: Worauf führen Sie Ihr hohes Alter zurück? zurückführen ・・・に起因する Reporter zu einem Hundertjährigen: レポルター ツー アイネム フンデルトイェーリゲン レポーターが100歳の老人に尋ねる。 Worauf führen Sie Ihr hohes Alter zurück? ヴォラオフ フューレン ズィー イーレ ホーエス アルター ツリュック あなたの長寿の理由は何だと思いますか? ドイツのパソコン売上高 パソコンの売上高が前年比4.9%増の78億3000万ユーロに上るとの見通しが発表されました。 パソコン全体の販売台数は同7.3%増の1650万台です。 大きく貢献したのがタブレット型で、販売台数は前年を52%上回る320万台(売上高は41.1%増の16億ユーロ)と急伸しました。 PR |
![]() |
一致 2
Flitz: Keine Sorge, ich schäme mich genauso wie du! Sorge 心配 schämen 恥じる Flitz: Keine Sorge, ich schäme mich genauso wie du! フリッツ カイネ ゾルゲ イヒ シェーメ ミッヒ ゲナオゾー ヴィー ドゥー フリッツ 「心配しないで。ボクだってパパと同じように恥ずかしいんだから!」 今日のまとめ genauso wie (全く同じように) を使った例文 Sie bekommt genauso viel wie er. 彼女は彼と全く同じだけもらう。 |
![]() |
英語 3
Was? meint Willi und bestaunt sich selbst, Französisch und Italienisch kann ich auch? bestaunen 感心する Was? meint Willi und bestaunt sich selbst, ヴァス マイント ヴィリー ウント ベシュタオント ズィッヒ ゼルプスト 何だって? ヴィリーは自分に感心して言う。 Französisch und Italienisch kann ich auch? フランツェーズィシュ ウント イタリエーニシュ カン イヒ アオホ ボクはフランス語もイタリア語も出来るのか? 今日のまとめ Die Kinder bestaunten seinen neien Sportwagen. 子供たちは彼の新しいスポーツカーを驚いて見入っていた。 |
![]() |
質問 3
Die leichten Fragen beantworten Sie selbst, aber bei den schwierigen wenden Sie sich immer an uns! beantworten 答える Die leichten Fragen beantworten Sie selbst, ディー ライヒテン フラーゲン ベアントヴォルテン ズィー ゼルプスト 簡単な問題は先生が自分で答えるのに aber bei den schwierigen wenden Sie sich immer an uns! アーバー バイ デン シュヴィーリゲン ヴェンデン ズィー ズッヒ イムマー アン ウンス 難かしい問題はいつもボクたちに聞くんだ。 今日のまとめ sich an wenden に問い合わせる An wen soll ich mich wenden? 私はだれに相談したらよいですか? |
![]() |
電話 1
Nachs um zwei läutet bei Müllers das Telefon: Heir Schulz, ihr Hund bellt schon seit einer Stunde! läuten 鳴る bellen ほえる Nachs um zwei läutet bei Müllers das Telefon: ナーハス ウム ツヴァイ ロイテット バイ ミュラース ダス テレフォーン 夜中の2時にミュラー家の電話が鳴る。 Hier Schulz, ihr Hund bellt schon seit einer Stunde! ヒーア シュルツ イーア フント ベルト ショーン ザイト アイナー シュトゥンデ シュルツですが、お宅の犬がもう1時間も吠えていますよ! 今日のまとめ Hier Schulz 電話で、 「こちらはシュルツ」 です。 |
![]() |